Exemples d'utilisation de "servir client" en français

<>
Le client a toujours raison. Der Kunde hat immer Recht.
Je me suis permis de me servir dans le frigo, comme tu dormais encore. J'espère que ça va. Ich war so frei, mich an deinem Kühlschrank zu bedienen, als du noch geschlafen hast. Ich hoffe, das ist okay.
Elle a suggéré au client d'acheter une cravate bleue. Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Kravatte zu kaufen.
Puis-je me servir de ton téléphone ? Darf ich dein Telefon benutzen?
Le client vient juste d'arriver et attend dans la chambre voisine. Der Kunde ist soeben angekommen und wartet im Nebenzimmer.
Attendez que le gâteau refroidisse avant de servir. Lassen Sie den Kuchen abkühlen, bevor Sie ihn servieren.
Le client a téléphoné pendant deux heures avec le vendeur. Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.
Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre. Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes.
Il essaya de se représenter quel genre d'homme était son client. Er versuchte sich vorzustellen, was sein Klient für ein Mensch sei.
Sais-tu te servir d'un ordinateur ? Kannst du einen Computer bedienen?
Un bon avocat tenterait presque tout pour défendre son client. Ein guter Rechtsanwalt versucht wohl alles, um seine Klienten zu verteidigen.
Je n'ai jamais eu l'occasion de m'en servir. Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen.
L'avocat protestait de l'innocence de son client. Der Rechtsanwalt beteuerte die Unschuld seines Klienten.
Personne ne peut servir deux maîtres. Niemand kann zwei Herren dienen.
Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur. Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.
Lucy ne sait pas se servir des baguettes. Lucy kann nicht mit Stäbchen essen.
La satisfaction client est notre priorité numéro un. Die Zufriedenheit unserer Kunden hat bei uns oberste Priorität.
Tu peux te servir de ma voiture à tout moment. Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.
Le client est roi. Der Kunde ist König.
À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main ! Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !