Exemples d'utilisation de "seuls" en français avec la traduction "einzige"

<>
Ce sont les deux seuls étudiants qui apprennent le chinois. Das sind die einzigen beiden Studenten, die Chinesisch lernen.
Lorsque je vois les photos effroyables de la Shoah, du génocide arménien ou d'autres massacres, photos souvent prises par les tortionnaires eux-mêmes, souvent seuls témoins de leurs exactions, je ne peux m'empêcher de penser à l'abjection de toutes celles que ces monstres eux-même n'ont pas osé prendre. Wenn ich die grauenhaften Bilder von der Shoah, dem Völkermord an den Armeniern oder von anderen Massakern sehe - Photos die oft von den Tätern selbst geschossen wurden und oft die einzigen Zeugen ihrer Gewaltexzesse - kann ich nicht anders, als an das Leid all jener zu denken, von denen selbst diese Monster es nicht wagten, Photos zu schießen.
Pas un seul n'arriva en retard. Nicht ein einziger kam zu spät.
Je n'ai pas un seul ennemi. Ich habe nicht einen einzigen Feind.
Tu es le seul pour moi maintenant. Du bist jetzt der Einzige für mich.
Tu es le seul qui puisse m'aider. Du bist der einzige, der mir helfen kann.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. Du bist der einzige, der mir helfen kann.
Le seul que nous ayons est celui-ci. Das einzige das wir haben ist dieses hier.
C'est le seul appareil dont je dispose. Das ist das einzige Gerät, dass ich habe.
L'homme est le seul animal qui parle. Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.
L'homme est le seul animal qui rit. Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.
Il était le seul témoin de l'accident. Er war der einzige Zeuge des Unfalls.
Il fut le seul qui survécu à l'incendie Er war der Einzige, der das Feuer überlebte.
Le jeu de Go est mon seul passe-temps. Das Go-Spiel ist mein einziger Zeitvertreib.
L’Homme est le seul animal qui peut rigoler. Der Mensch ist das einzige Tier, das lachen kann.
La Lune est le seul satellite de la Terre. Der Mond ist der einzige Trabant der Erde.
L'homme est le seul animal à utiliser le feu. Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.
Mon arbre avait des fleurs éparses, mais pas un seul fruit. Mein Baum hatte vereinzelte Blüten, aber keine einzige Frucht.
Je ne peux pas me permettre de gaspiller un seul yen. Ich kann es mir nicht leisten, nur einen einzigen Yen zu verschwenden.
Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus. Sein einziger Wunsch war, seinen Sohn noch einmal zu sehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !