Exemples d'utilisation de "signifiait" en français avec la traduction "bedeuten"

<>
Je n'ai pas compris ce que ça signifiait. Ich habe nicht verstanden, was es bedeutet.
Davantage de tracteurs signifiait moins de chevaux et de mules. Mehr Traktoren bedeuteten weniger Pferde und Maultiere.
Amnésie signifie « perte de mémoire ». Amnésie bedeutet "Gedächtnisverlust".
Que signifie ce symbole-ci ? Was bedeutet dieses Symbol hier?
Qu'est-ce que signifie "Tatoeba"? Was bedeutet "Tatoeba"?
Ton amitié signifie beaucoup pour moi. Deine Freundschaft bedeutet mir viel.
J'ignore ce que ça signifie. Ich weiß nicht, was das bedeutet.
"Tatoeba" signifie "par exemple" en japonais. "Tatoeba" bedeutet "zum Beispiel" auf Japanisch.
Qu’est-ce que cela signifie ? Was bedeutet das?
Cela pourrait peut-être signifier la guerre. Das könnte vielleicht Krieg bedeuten.
J'ignore ce que ce mot signifie. Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.
URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques. UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
L'art moderne ne signifie rien pour moi. Moderne Kunst bedeutet mir nichts.
Ce symbole signifie que la réponse est juste. Dieses Zeichen bedeutet, dass die Antwort gut ist.
Que signifie en définitive la terminaison « phabète » dans « analphabète » ? Was bedeutet eigentlich der Wortbestandteil "phabet" in "Analphabet"?
Être jeune signifie qu'on doit fréquenter l'école. Jung zu sein bedeutet, dass man in die Schule gehen muss.
Une guerre nucléaire signifierait la chute de l'humanité. Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.
Cela ne signifie pas que je renoncerai à le faire. Das bedeutet nicht, dass ich aufgeben werde, es zu tun.
Renoncer signifierait perdre tout ce qui a été obtenu jusque là. Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren.
Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose. Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !