Exemples d'utilisation de "sortir de prison" en français

<>
Il devrait bientôt sortir de l'hôpital. Er müsste bald aus dem Krankenhaus entlassen werden.
Lorsque tu sortiras de prison, elle sera mariée. Wenn du aus dem Gefängnis kommst, wird sie verheiratet sein.
Il nous faut sortir de là. Wir müssen hier heraus.
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Nur ein Wunder könnte ihn da rausholen.
Il a été condamné à trois ans de prison. Er wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.
La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent. Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.
Trois hommes se sont évadés de prison hier. Gestern sind drei Männer aus dem Gefängnis geflohen.
Je viens de sortir de l'école. Ich bin gerade erst aus der Schule gekommen.
Après son évasion de prison, il doit s'être tiré en Australie. Nach seiner Flucht aus dem Gefängnis soll er sich nach Australien abgesetzt haben.
J'ai vu Andrée sortir de la maison. Ich habe Andrée aus dem Haus gehen sehen.
Le juge l'a condamné à un an de prison. Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Gefängnis.
Il n'y a pas besoin de sortir de Polytechnique pour comprendre ça. Das kann man sich an den fünf Fingern abzählen.
Il a été condamné à quinze ans de prison avec une peine de sûreté. Er wurde zu 15 Jahren Gefängnis mit anschließender Sicherungsverwahrung verurteilt.
Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête. Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.
Tu me fais sortir de mes gonds ! Du bringst mich aus der Fassung!
Je pourrais sortir de mes gonds ! Ich könnte aus der Haut fahren!
Elle va bientôt sortir de l'hôpital. Sie wird das Spital bald verlassen.
D'un sac à charbon ne saurait sortir de blanche farine Wenn man die Sau noch so oft sattelt, wird kein Gaul daraus
Autrefois il y avait ici une prison. Früher gab es hier ein Gefängnis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !