Exemples d'utilisation de "stade couvert" en français

<>
Lorsque nous arrivâmes au stade, la partie avait déjà commencé. Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen.
Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige. Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
Il y avait une sacrée flopée de gens dans le stade. Im Stadion waren jede Menge Leute.
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire. Mein Körper ist über und über von Schweiß bedeckt. Ich möchte mich gleich in der Badewanne erfrischen.
Le stade de base-ball était plein de spectateurs enthousiastes. Das Baseballstadion war voll von aufgeregten Zuschauern.
Le trottoir était couvert de feuilles mortes. Der Gehweg war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Ne va pas au stade ce soir ! Geh heute Abend nicht ins Stadion!
Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir. Mein Körper ist über und über mit Schweiß bedeckt. Ich möchte schnell ins Bad und mich frisch machen.
Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes. Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.
Le temps est couvert. Es ist bewölkt.
Cet animal se trouve au stade larvaire. Dieses Tier befindet sich im Larvenstadium.
Il était couvert de boue. Er war schmutzbedeckt.
Il y avait beaucoup de supporters enthousiastes dans le stade. Es waren viele begeisterte Anhänger im Stadion.
Le pays en entier était couvert de neige. Das ganze Land war eingeschneit.
Comment puis-je me rendre au stade ? Wie komme ich zum Stadion?
Le mur est couvert de graffitis. Die Mauer ist voll von Graffitis.
En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur ! Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!
Le jardin était couvert de feuilles mortes. Der Garten war mit abgefallenem Laub bedeckt.
Le champ est couvert de neige. Das Feld ist mit Schnee bedeckt.
Nous avons vu le sol couvert de neige. Wir haben den schneebedeckten Boden gesehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !