Exemples d'utilisation de "sujet de conversation" en français

<>
Leur sujet de conversation s'est épuisé. Ihnen ging der Gesprächsstoff aus.
La météo était et reste notre sujet de conversation le plus fréquent. Das Wetter war und ist unser häufigster Gesprächsstoff.
Ils conversèrent au sujet de la vie future. Sie unterhielten sich über das zukünftige Leben.
Je me fais du souci au sujet de la santé de ma mère. Ich sorge mich um die Gesundheit meiner Mutter.
Encore ce maudit sujet de la crise financière ? Kommt jetzt schon wieder das leidige Thema Finanzkrise?
Elle était non seulement vêtue de manière tout à fait audacieuse, mais bavardait aussi de manière étonnamment franche au sujet de ses frasques érotiques. Sie war nicht nur recht freizügig bekleidet, sondern plauderte auch überraschend freimütig über ihre erotischen Eskapaden.
Je me fais du souci au sujet de sa mauvaise santé. Ich bin um seinen schlechten Gesundheitszustand besorgt.
Ce n'est pas un sujet de moqueries. Das ist nichts, worüber man lacht.
Mon père est inquiet au sujet de ma santé. Mein Vater ist über meine Gesundheit beunruhigt.
Je lui ai posé une question au sujet de l'accident. Ich habe ihn zu dem Unfall eine Frage gestellt.
Les frères et sœurs se sont arraché les yeux au sujet de la succession de leur défunt père. Die Geschwister kämpften bis auf's Blut um den Nachlass ihres verstorbenen Vaters.
Oses-tu le questionner au sujet de l'accident ? Traust du dich, ihn nach dem Unfall zu fragen?
Je me suis plaint au professeur au sujet de ma notation. Ich habe mich beim Lehrer über meine Benotung beschwert.
Quel est le sujet de son dernier roman ? Worum geht es in seinem jüngsten Roman?
Je suis inquiet au sujet de notre notoire morale à deux vitesses. Ich bin besorgt über unsere notorische Doppelmoral.
Avant de prendre une décision au sujet de votre mariage, vous devriez avoir une conversation avec vos parents. Bevor Sie eine Entscheidung bezüglich ihrer Heirat treffen, sollten Sie mit ihren Eltern darüber reden.
Leur conversation tournait autour de leur voyage. Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.
Elle est considérée comme l'autorité principale sur le sujet. Sie wird als die führende Autorität auf dem Gebiet angesehen.
Le professeur enseigne la conversation anglaise. Der Professor unterrichtet Englische Konversation.
À quel sujet voulais-tu me parler ? Worüber wolltest du mit mir reden?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !