Exemples d'utilisation de "sur le point" en français

<>
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
J'étais juste sur le point d'écrire une lettre quand il rentra à la maison. Ich wollte gerade einen Brief schreiben, als er nach Hause kam.
Il se rendit au magasin juste alors que celui-ci était sur le point de fermer. Er ging in den Laden gerade als er schließen wollte.
L'aigle est sur le point d'atterrir. Der Adler ist dabei zu landen.
J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna. Ich wollte gerade ausgehen, als das Telefon klingelte.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna. Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
Le bus était sur le point de démarrer. Der Bus war im Begriff abzufahren.
Nous étions sur le point de pénétrer dans la pièce. Wir waren gerade dabei, das Zimmer zu betreten.
Elle est sur le point de partir. Sie ist im Begriff zu gehen.
J'étais sur le point de sortir lorsqu'il vint me rendre visite. Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.
Elle est sur le point de me tuer. Sie ist im Begriff, mich zu töten.
Ils étaient sur le point de perdre patience. Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.
Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné. Anna wollte gerade aus dem Haus gehen, als das Telefon klingelte.
Comme l'avion était juste sur le point de décoller, j'entendis un bruit inhabituel. Als das Flugzeug gerade im Begriff war abzuheben, hörte ich ein ungewöhnliches Geräusch.
Le train était sur le point de quitter la gare. Der Zug war dabei, den Bahnhof zu verlassen.
Il est sur le point de partir pour Londres. Er ist im Begriff, nach London aufzubrechen.
L'économie du pays est sur le point de s'effondrer. Die Wirtschaft des Landes bricht bald zusammen.
L'avion était sur le point de décoller. Das Flugzeug war kurz davor, abzuheben.
Il était sur le point de prendre une décision finale. Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen.
J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela. Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !