Exemples d'utilisation de "tant" en français avec la traduction "so"

<>
Ne faites pas tant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Ne fais pas tant de chichis ! Stell dich nicht so an!
Ne fais pas tant de manières ! Stell dich nicht so an!
J'aimerais tant danser avec toi. Ich würde so gerne mit dir tanzen.
j'ai tant besoin de toi ich brauche so dich
J'ai encore tant à faire. Ich habe noch so viel zu tun.
Tant prend le larron qu'on le pend Der Dieb stiehlt so lange, bis er an den Galgen kommt
Comme tant d'autres, elle va le berner. Wie so viele andere wird sie ihn betrügen.
Tu ne devrais pas fumer tant de tabac. Du solltest nicht so viel Tabak rauchen.
Pain tant qu'il dure, mais vin à mesure Brot so lang' es nährt, aber Wein mit Maß
À Venise, il y a toujours tant de touristes. In Venedig sind immer so viele Touristen.
Je l'aime tant que je ne puis la quitter. Ich liebe sie so sehr, dass ich sie nicht verlassen kann.
C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'écoliers. Deshalb fehlen heute so viele Schüler.
Ne fais pas tant de bruit s'il te plaît. Mach bitte nicht so viel Lärm.
C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'étudiants. Deshalb fehlen heute so viele Studenten.
S'il vous plaît ne faites pas tant de bruit. Machen Sie bitte nicht so viel Lärm.
On peut préparer tant de plats délicieux avec des aubergines ! Man kann so viele leckere Gerichte mit Auberginen zubereiten!
Pourquoi l'émission satirique a-t-elle tant de succès ? Warum ist das Kabarettprogramm so erfolgreich?
Je n'ai pas tant d'argent que vous le pensez. Ich habe nicht so viel Geld wie Sie denken.
Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête. Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !