Exemples d'utilisation de "tenue de service" en français

<>
Il est exempté de service militaire. Er ist vom Militärdienst befreit.
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum. Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
Êtes-vous hors de service cette nuit ? Haben Sie heute Nacht dienstfrei?
C'est inconfortable de travailler en tenue de soirée. Es ist unbequem, in Abendkleidung zu arbeiten.
Je n'étais pas de service à ce moment. Ich war zu dieser Zeit nicht im Dienst.
Une tenue de soirée est souhaitée. Abendgarderobe ist erwünscht.
Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
Elle s'est constamment tenue à mon côté. Sie stand stets an meiner Seite.
Service de chambre. Puis-je vous aider ? Zimmerservice. Kann ich Ihnen helfen?
La conférence s'est tenue hier. Die Konferenz fand gestern statt.
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon. Ich bedaure, das sagen zu müssen, aber der Service ist nicht gerade gut hier.
Pour sa tenue années cinquante, elle opta pour une jupe fuseau et un chemisier à pois. Für ihr 50er-Jahre-Outfit wählte sie einen Bleistiftrock und eine gepunktete Bluse.
Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible. Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
Je l'ai tenue serrée dans mes bras une bonne partie de la nuit. Ich hielt sie nachts eine ganze Weile in den Armen.
La nourriture est excellente et il en va de même du service. Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung.
La réunion s'est tenue hier. Das Meeting fand gestern statt.
Certaines personnes n'aident que quand elles attendent un service en retour. Manche Menschen helfen nur, weil sie eine Gegenleistung erwarten.
Ta dépense soit tenue si grande comme ta revenue Ohne Bilanz kein Vermögen, sagte der Krämer
Le service météorologique a émis un avis de tempête. Der Wetterdienst hat eine Unwetterwarnung herausgegeben.
Chose trop vue n'est chère tenue Zu oft gesehene Sache wird nicht teuer geschätzt
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !