Exemples d'utilisation de "tirer leçon" en français

<>
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon. Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Ils s'arrangent pour s'en tirer avec peu d'argent. Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
La deuxième leçon est très facile. Lektion zwei ist sehr leicht.
Il ne put se résigner à tirer sur le cerf. Er brachte es nicht über sich, den Hirsch zu erlegen.
Tu dois lui donner une leçon ! Du musst ihr einmal eine Lektion erteilen!
Je vais te tirer les oreilles ! Ich werde dir die Ohren langziehen!
La leçon la plus importante que peut nous faire l'Histoire est que les hommes n'apprennent pas grand-chose de l'Histoire. Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen.
Elles se débrouillent pour s'en tirer avec peu d'argent. Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
Je vous donnerai une amère leçon ! Ich werde dir eine Lektion erteilen!
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
Assez pour la leçon d'aujourd'hui. Soviel zur heutigen Stunde.
On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres. Man soll die Schwäche anderer Leute nicht ausnutzen.
Apprenez cette leçon par cœur. Lernt diese Lektion auswendig.
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse. Bitte nicht vergessen das Klo zu spülen.
J'ai passé la soirée du dimanche à apprendre les mots nouveaux de la leçon pour lundi. Den Sonntagabend verbrachte ich damit, die neuen Wörter der Lektion vom Montag zu lernen.
Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce. Ich muss das Beste aus dem kleinen Zimmer machen.
Il vaut mieux s'insulter que de se tirer dessus ! Besser einander beschimpfen als einen beschießen!
Nous devons tirer le meilleur parti de la situation. Wir müssen das Beste aus dieser Situation machen.
Quinze minutes à tirer. Noch fünfzehn Minuten.
Quelles leçons pouvons-nous tirer de l'Histoire ? Welche Lehren könnten wir aus der Geschichte ziehen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !