Exemples d'utilisation de "toi aussi" en français

<>
Cette règle s'applique à toi aussi. Diese Regel gilt auch für dich.
Pas seulement moi mais toi aussi tu te trompes. Nicht nur ich irre mich, sondern du auch.
J'ai entendu que toi aussi, tu collectionnes les timbres-poste. Ich habe gehört, dass du auch Briefmarken sammelst.
Petite cachottière ! Tu ne m'avais pas dit que tu avais vécu toi aussi à Paris ! Du kleine Geheimniskrämerin! Du hattest mir nicht gesagt, dass du auch in Paris gelebt hast!
Si on lève un sourcil, ça peut signifier "J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi" mais aussi "Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot." Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."
Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi. Nicht nur du bist dafür verantwortlich, sondern ich auch.
Je ne peux pas courir aussi vite que toi. Ich kann nicht so schnell rennen wie du.
Je suis aussi fort que toi. Ich bin so stark wie du.
Il court aussi vite que toi. Er rennt genauso schnell wie du.
Tony parle anglais aussi bien que toi. Tony spricht genauso gut Englisch wie du.
Si seulement je pouvais parler anglais aussi bien que toi ! Wenn ich bloß so gut wie du Englisch sprechen könnte!
Il peut courir aussi vite que toi. Er kann so schnell rennen wie du.
Je voudrais être aussi jeune que toi. Ich wäre gerne so jung wie du.
Elle est à peu près aussi grande que toi. Sie ist etwa genauso groß wie du.
Elle est aussi grande que toi. Sie ist so groß wie du.
Cherche-toi un ange qui est aussi innocent que toi, car moi je suis le diable comme tu me l'as démontré pendant les derniers jours. Such dir einen Engel, der genauso unschuldig ist wie du, denn ich bin der Teufel, wie du mir in den letzten Tagen vor Augen geführt hast.
Ce que tu n'as pas en tête, tu peux aussi le garder pour toi. Was du nicht im Kopf hast, das behalte auch für dich.
J'aimerais être aussi intelligent que toi. Ich wäre gerne so intelligent wie du.
J'aimerais être aussi intelligente que toi. Ich wäre gerne so intelligent wie du.
Je veux voyager avec toi. Ich will mit dir reisen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !