Exemples d'utilisation de "tombés" en français avec la traduction "werden"
Traductions:
tous139
fallen100
werden19
sich fallen4
hinfallen4
geraten2
sich geraten2
sich umfallen2
um|fallen2
hin|fallen1
herunter|fallen1
sich herunterfallen1
stürzen1
Pour couronner le tout, il est également tombé malade.
Zu allem Überfluss ist er auch noch krank geworden.
Helen tomba malade dès qu'elle fut arrivée à la maison.
Helen wurde gleich nach ihrer Ankunft zu Hause krank.
Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade.
Vater hat seine Arbeit verloren und, schlimmer noch, Mutter ist krank geworden.
Si notre grand-père voyait ça, il se retournerait dans sa tombe.
Wenn unser Opa das sehen würde, er würde sich im Grabe umdrehen.
Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden?
Je suis tombée enceinte du harpiste finnois dont je t'ai parlé hier soir.
Ich bin von dem finnischen Harfenspieler, von dem ich dir gestern Abend erzählt habe, schwanger geworden.
Son affaire a fait faillite, et pour couronner le tout, sa femme est tombée malade.
Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden.
Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden?
Si tu manges un fruit vert je te le donne à dix contre un que tu tombes malade.
Wenn du unreifes Obst isst, sage ich dir zehn zu eins, dass du krank wirst.
Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !
Du hast dich hoffentlich nicht verliebt! Das würde ich nicht ertragen! Dass dieser Mann mein Schwager werden könnte, das könnte ich absolut nicht ertragen!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité