Exemples d'utilisation de "toutes les deux semaines" en français

<>
Cette émission passe toutes les deux semaines. Diese Sendung läuft jede zweite Woche.
Les sœurs sont toutes les deux très belles. Die Schwestern sind beide sehr schön.
Les trains partent toutes les deux heures. Die Züge fahren alle zwei Stunden.
Les sœurs sont toutes les deux blondes. Die Schwestern sind beide blond.
Ce magazine est disponible dans toutes les grandes villes du Japon. Diese Zeitschrift ist in jeder größeren Stadt in Japan erhältlich.
Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines. In zwei Wochen fiel nicht ein Tropfen Regen.
Un compromis est réalisé lorsque les deux parties obtiennent ce qu'elles ne voulaient pas. Ein Kompromiss ist dann vollkommen, wenn beide das bekommen, was sie nicht haben wollten.
Je te téléphonerai toutes les nuits. Ich werde dich jede Nacht anrufen.
Nous venons de passer deux semaines séparées. Wir haben gerade zwei Wochen getrennt verbracht.
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Ihr habt euch beide geirrt, du und dein Bruder.
J'écoute la radio toutes les nuits. Jede Nacht höre ich Radio.
La violence persista durant deux semaines. Die Gewalt hielt zwei Wochen lang an.
Tu ne peux pas comparer les deux. Du kannst beides nicht gleichsetzen.
Presque toutes les séries télévisées étasuniennes des dernières années ont été écrites par des homosexuels. Fast alle amerikanischen Serien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben.
La carte de transport est valable deux semaines. Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig.
Je lui rends visite tous les deux jours. Ich besuche ihn jeden zweiten Tag.
Je vais aux toilettes toutes les trente minutes. Ich gehe alle dreißig Minuten aufs Klo.
Dans environ deux semaines. In ungefähr zwei Wochen.
Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais. Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte.
Prends le médicament toutes les heures. Nimm das Medikament stündlich ein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !