Exemples d'utilisation de "trou perdu" en français

<>
C'est un trou perdu près de Tønder. Das ist so ’n Kaff bei Tondern.
J'ai perdu presque tout mon argent. Ich verlor fast mein ganzes Geld.
Il y a un trou dans sa chaussette. Sein Strumpf hat ein Loch.
Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport. Sie ist in Schwierigkeiten geraten, weil sie ihren Pass verloren hat.
Cet endroit est dans le trou du cul du monde. Dieser Ort ist am Arsch der Welt.
Il a perdu son billet de cinéma. Er hat seine Eintrittskarte für das Kino verloren.
Dans le trou on l'a collé car crevé il nous a semblé. Wir haben ihn ins Grab gesteckt, weil es uns dünkt, er sei verreckt.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
J’ai un trou de mémoire. Ich habe eine Erinnerungslücke.
Celui qui hésite est perdu. Wer zögert, ist verloren.
Cette chaussette a un trou. Diese Socke hat ein Loch.
Elle travailla de toutes ses forces et rattrapa le temps perdu. Sie arbeitete mit aller Kraft und kompensierte die verlorene Zeit.
Il vit dans le trou du cul du monde. Er lebt am Arsch der Welt.
J'ai perdu mes chèques de voyage. Ich habe meine Reiseschecks verloren.
« Bonjour, je voudrais un, euh...billet, c'est ça ?» « C'est exactement comme ça que ça s'appelle ! » « Je dois l'enfoncer dans le trou ? » « Oui, vous devez l'insérer dans l'appareil. » « Ah, super, merci ! » "Hallo, ich hätte gerne eine, öh... Fahrkarte, oder?" "Ja, genau so heißt es!" "Muss ich ins Loch rammen, oder?" "Ja, Sie müssen sie in den Apparat stecken." "Ah, super, danke!"
Tu as perdu, n'est-ce pas ? Du hast verloren, oder?
Nous devons combler ce trou avec quelque chose. Wir müssen dieses Loch mit irgendetwas füllen.
Sans imagination, les hommes auraient depuis longtemps perdu le courage de survivre. Ohne Fantasie hätten die Menschen den Mut zum Weiterleben längst verloren.
Elle habite dans le trou du cul du monde. Sie wohnt am Arsch der Welt.
Elle a perdu son fils dans un accident de voiture. Sie hat ihren Sohn bei einem Autounfall verloren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !