Exemples d'utilisation de "une fois pour toutes" en français
Pour toutes ces raisons, l'euro est un puissant facteur d'intégration.
Aus allen diesen Gründen ist der Euro ein starker Integrationsfaktor.
La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
Spensers Mutter überprüft oft jeden kleinen Fehler, den er macht.
Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine.
Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche.
Ta réponse n'est pas correcte. Regarde encore une fois.
Deine Antwort ist nicht richtig. Guck noch mal.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert.
Es war einmal in einem kleinen Dorf ein kleines Mädchen, das Grünkäppchen hieß.
Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points.
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Comparez encore une fois la traduction et l'original.
Vergleichen Sie die Übersetzung und das Original noch einmal.
Maria prend des cours de piano une fois par semaine.
Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.
Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.
Ich erinnere mich, diese Geschichte schon einmal gehört zu haben.
La liberté, une fois qu'elle a pris racines, est une plante qui croît très vite.
Freiheit - hat sie einmal Wurzeln geschlagen - ist eine Pflanze, die sehr schnell wächst.
La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.
Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut.
Je me rends habituellement une fois par mois chez le coiffeur.
Für gewöhnlich gehe ich einmal im Monat zum Frisör.
Il était une fois une jolie petite maison au fin fond du pays.
Es war einmal ein schönes Häuschen, ganz weit weg auf dem Lande.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité