Exemples d'utilisation de "valeur de remplacement" en français
Un cynique est un homme qui connaît le prix de tout mais la valeur de rien.
Ein Zyniker ist ein Mensch, der von allem den Preis und von nichts den Wert kennt.
Nous ne prenons pas conscience de la valeur de l'eau tant que la source ne tarit pas.
Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt.
Nous ne pouvons pas surestimer la valeur de la santé.
Wir können den Wert der Gesundheit nicht überschätzen.
Il exigeait un remplacement pour la pièce endommagée.
Er verlangte einen Ersatz für das beschädigte Teil.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué.
Nach dem Erdbeben ist der Wert der Grundstücke in dieser Region stark gefallen.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.
Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.
Ils n'accordaient pas beaucoup de valeur à mon opinion.
Sie legten nicht viel Wert auf meine Meinung.
La valeur d'un homme se mesure à ce qu'il est plutôt qu'à ce qu'il a.
Der Wert eines Menschen bemisst sich in dem, was er ist, und nicht in dem, was er hat.
Compare ce véritable bijou de grande valeur avec la copie.
Vergleiche dieses echte, hochwertige Schmuckstück mit dem Imitat.
La valeur du dollar tombe avec un taux d'inflation croissant.
Der Wert des Dollars fällt mit steigender Inflationsrate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité