Exemples d'utilisation de "vendre au poids" en français

<>
Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides. Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden.
Les poutres soutiennent le poids du toit. Die Pfeiler tragen das Gewicht des Daches.
Se marier par cupidité, c'est vendre sa liberté. Wer wegen Reichtum heiratet, verkauft seine Freiheit.
À mon avis, face à la tomate venimeuse et la salade infectieuse, le concombre tueur ne fait pas le poids. Meiner Meinung nach kann die Killergurke nicht mit der Gifttomate und dem infektiösen Salat mithalten.
Elle ne voulut pas vendre le livre. Sie wollte das Buch nicht verkaufen.
Le travail met trois grands dangers à l'écart : l'ennui, le poids et la misère. Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main. Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
J'ai pris un peu de poids l'année passée. Vergangenes Jahr habe ich ein wenig zugenommen.
Ce n'est pas comme si nous devions vendre des trucs, tu vois ? Es is nich so, dass wir Zeug verkaufen müssen, weißte?
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids. Dies ist eine bewährte Methode, um das Gewicht zu reduzieren.
On peut bien sûr tout acheter et vendre dans le capitalisme, même la pollution. Natürlich kann man im Kapitalismus alles kaufen und verkaufen, sogar die Umweltverschmutzung.
Tu prétends avoir pris part à un marathon avec ton poids ? Je ne peux pas le gober. Am Marathonlauf willst du teilgenommen haben, mit deinem Gewicht? Das nehme ich dir nicht ab.
Il ne voulut pas vendre le livre. Er wollte das Buch nicht verkaufen.
Deux cent cinquante kilos est un poids extraordinaire, même pour un joueur de sumo. Zweihunderfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
Tout le monde tentait de vendre ses titres. Alle versuchten, ihre Wertpapiere zu verkaufen.
Tomiko a deviné mon poids. Tomiko hat mein Gewicht erraten.
Il ne voulut pas vendre l'ouvrage. Er wollte das Buch nicht verkaufen.
Tu ne dois pas prendre de poids. Du musst nicht an Gewicht zunehmen.
Il a décidé de vendre sa voiture. Er beschloss, sein Auto zu verkaufen.
J'ai pris un peu de poids l'année dernière. Ich habe letztes Jahr ein bisschen zugenommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !