Exemples d'utilisation de "vent du nord" en français

<>
Le vent du Nord souffla toute la journée. Der Nordwind blies den ganzen Tag.
Le vent du Nord a soufflé toute la journée. Der Nordwind blies den ganzen Tag.
Il y avait un vent froid soufflant du nord. Es wehte ein kalter Nordwind.
En Allemagne du Nord, il y a plus de païens qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
En Allemagne du Nord, il y a plus de landes qu'en Allemagne du Sud. In Norddeutschland gibt es mehr Heiden als in Süddeutschland.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Le monde est inquiet au sujet des capacités nucléaires de l'Iran et de la Corée du Nord. Die Welt ist besorgt über die nuklearen Fähigkeiten Irans und Nordkoreas.
C'était une fille blonde comme les blés, originaire de la côte de la Mer du Nord. Sie war ein strohblondes Mädchen von der Nordseeküste.
Ils l'ont envoyé en Amérique du Nord. Sie haben ihn nach Nordamerika geschickt.
Les relations diplomatiques entre le Japon et la Corée du Nord ne sont pas encore établies. Diplomatische Beziehungen zwischen Japan und Nordkorea sind noch nicht etabliert.
Cette plante est répandue du nord au sud de l'Europe. Die Pflanze ist vom Norden bis zum Süden Europas verbreitet.
La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie. China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.
La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable. Die Globalisierung ist verrückt geworden: Warum transportiert man spanische Gurken nach Norddeutschland, um die Menschen dort auszurotten, wo doch die Hälfte von ihnen auf Mallorca lebt? Man muss das alles rationalisieren und eine nachhaltigere Art der bakteriellen Ausrottung wählen.
Du pétrole a été découvert sous la Mer du Nord. Öl ist unter der Nordsee entdeckt worden.
Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord. Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland.
Durant la dynastie Han, des récipients en verre romains étaient importés, et au cinquième siècle commença la production de récipients en verre dans la dynastie Wei du Nord. Während der Han-Dynastie wurden römische Glasgefäße importiert, und im 5. Jahrhundert begann in der nördlichen Wei-Dynastie die Herstellung von Glasgefäßen.
Le monde est inquiet au sujet du potentiel nucléaire de l'Iran et de la Corée du Nord. Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.
Quelle montagne est la plus haute d'Amérique du Nord ? Welcher Berg ist der höchste Nordamerikas?
La bougie a été éteinte par le vent. Die Kerze wurde vom Wind ausgepustet.
La ville se situe à la pointe la plus au nord du Japon. Die Stadt ist an der nördlichsten Spitze Japans gelegen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !