Exemples d'utilisation de "vie à la campagne" en français

<>
Elle trouva ennuyeuse la vie à la campagne. Sie fand das Landleben öde.
Il commença à apprécier la vie à la campagne. Er fing an, das Landleben zu genießen.
Les citadins sont attirés par la vie à la campagne. Städter werden vom Landleben angezogen.
Son livre commence avec une histoire sur la vie à la campagne. Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.
Nous sommes tout à fait conquis par la vie à la campagne. Wir sind sehr vom Landleben angetan.
Les gens qui résident en ville ignorent les joies de la vie à la campagne. Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.
Elle s'habitue progressivement à la vie à la campagne. Allmählich gewöhnt sie sich an das Leben auf dem Lande.
La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville. Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
Longue vie à la Reine ! Möge die Königin lange leben!
Ils se sont installés à la campagne. Sie sind aufs Land gezogen.
Son père a dévoué sa vie à la science. Ihr Vater widmete sein Leben der Wissenschaft.
J'ai grandi à la campagne. Ich wuchs auf dem Lande auf.
Son père a dédié sa vie à la science. Ihr Vater widmete sein Leben der Wissenschaft.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne. Jedes Mal, wenn ich dieses Foto betrachte, erinnere ich mich an die glücklichen Tage auf dem Lande.
Les couleurs du ciel et du feuillage à la campagne diffèrent complètement de celles en ville. Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt.
Nous avons passé une journée tranquille à la campagne. Wir verbrachten einen ruhigen Tag auf dem Land.
Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne. Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land.
Sa mère vit à la campagne toute seule. Seine Mutter lebt ganz alleine auf dem Land.
Tu t'habitueras vite à vivre à la campagne. Du wirst dich schnell daran gewöhnen, auf dem Land zu leben.
Tous les étés, je vais à la campagne. Ich gehe jeden Sommer aufs Land.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !