Exemples d'utilisation de "vraiment" en français avec la traduction "wirklich"

<>
C'est vraiment une sorcière ! Sie ist wirklich eine Hexe!
Étais-je vraiment si ennuyeux ? War ich wirklich so langweilig?
Crois-tu vraiment aux fantômes ? Glaubst du wirklich an Gespenster.
C'était vraiment un miracle. Es war wirklich ein Wunder.
Ce film était vraiment émouvant. Der Film war wirklich bewegend.
Pourrais-tu vraiment manger ça ? Könntest du wirklich das essen?
Il faisait vraiment froid mardi. Am Dienstag war es wirklich kalt.
Il fait vraiment très froid. Es ist wirklich sehr kalt.
Je veux vraiment une moto. Ich möchte wirklich ein Motorrad.
Ça manque vraiment de profondeur. Es ist wirklich oberflächlich, so etwas zu sagen.
Le résultat fut vraiment satisfaisant. Das Ergebnis war wirklich zufriedenstellend.
Cette phrase est vraiment bizarre. Dieser Satz ist wirklich bizarr.
Ils doivent vraiment me détester. Sie müssen mich wirklich hassen.
Étais-je vraiment si ennuyeuse ? War ich wirklich so langweilig?
Ce hamburger était vraiment délicieux. Der Hamburger war wirklich köstlich.
Ce type est vraiment sexy. Dieser Typ ist wirklich scharf.
Ça a vraiment bon goût ! Das schmeckt wirklich gut!
T'es vraiment pas bête. Du bist nicht wirklich dumm.
C'est vraiment une teigne ! Sie ist wirklich eine Hexe!
J'aime vraiment ces histoires. Ich mag diese Geschichten wirklich sehr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !