Exemples d'utilisation de "vrais" en français

<>
Les vrais hommes boivent du thé. Wahre Männer trinken Tee.
Ils ne sont pas mes vrais parents. Sie sind nicht meine richtigen Eltern.
On reconnaît ses vrais amis dans le besoin. Wahre Freunde erkennt man in der Not.
Le vieil âge ne fait pas de nous des enfants comme on le dit. Il nous trouve simplement toujours de vrais enfants. Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, Es findet uns nur noch als wahre Kinder.
Cela ne peut être vrai. Das kann nicht wahr sein.
T'es un vrai charognard. Du bist echt sammelwütig.
C'est vrai, dit John. Das ist richtig, sagte John.
A beau dire vrai qui a menti Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht
Montre-moi ton vrai visage. Zeig mir dein wahres Gesicht!
Tu es une vraie chipie ! Du bist echt ein kleiner Schlingel!
Notre petit garçon est un vrai agité. Unser kleiner Sohn ist ein richtiger Zappelphilipp.
Rien n'est beau que le vrai. Nur die Wahrheit ist schön.
Raconte-moi une histoire vrai. Erzähl mir eine wahre Geschichte.
Le rapport peut-il être vrai ? Kann der Bericht echt sein?
Cette boîte est un vrai bassin à requins. Diese Firma ist ein richtiges Haifischbecken.
À dire vrai, on peut bien vivre dans le monde, mais pas en disant la vérité. Vom Wahrsagen lässt sich's wohl leben in der Welt, aber nicht vom Wahrheit sagen.
C'est peut-être vrai. Vielleicht ist es wahr.
Personne ne connaît son vrai nom. Niemand kennt seinen echten Namen.
Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux. Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden.
Ça, c'est vrai aussi. Das ist auch wahr.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !