Exemples d'utilisation de "zone dangereuse" en français

<>
« Remonte de la zone de commentaires, je me sens seule et j'ai peur ! » cria Mary angoissée. "Komm wieder hoch aus dem Kommentarbereich, ich fühle mich einsam und fürchte mich!", schrie Mary verängstigt.
La baignade est dangereuse ici. Baden ist hier gefährlich.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité contre. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Prends avec toi et le sabre et la dague, la jungle tropicale est vraiment dangereuse. Nimm den Säbel und den Dolch mit, der tropische Dschungel ist wirklich gefährlich.
Les chiens de plus de 300 kilos sont priés de se présenter zone C porte 29. Hunde über 300 Kilo werden gebeten, sich in Zone C zum Gate 29 zu begeben.
Tufts est l'université la plus dangereuse du monde. Tufts ist die gefährlichste Universität der Welt.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate. Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten.
La chasse est interdite dans cette zone. Jagen ist in diesem Gebiet verboten.
Elle est belle, mais dangereuse. Sie ist schön, aber gefährlich.
Ça fait longtemps que je n'ai pas vu de libellules dans cette zone. Es ist lange her, dass ich Libellen in diesem Gebiet gesehen habe.
La hâte est la dangereuse sœur de l'empressement. Die Hast ist die gefährliche Schwester der Eile.
Infecte la zone avec le choléra. Stecke das Gebiet mit Cholera an.
La suspecte est armée et dangereuse. Der Verdächtige ist bewaffnet und gefährlich.
Cette zone était calme. Dieser Bereich war ruhig.
Le printemps est une période de l'année dangereuse : les arbres bourgeonnent, la forêt tire au vert, les ratons laveurs pullulent et le soleil cogne. Der Frühling ist eine gefährliche Jahreszeit: die Bäume schlagen aus, der Salat schießt, die Waschbären werfen und die Sonne sticht.
Il y a de nombreux animaux sauvages dans cette zone. Es gibt viele wilde Tiere in diesem Gebiet.
La fréquentation de mauvais livres et véritablement souvent plus dangereuse que celle de mauvaises personnes. Wahrhaftig, der Umgang mit schlechten Büchern ist oft gefährlicher als mit schlechten Menschen.
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre. Heutzutage ist eine Sicherheitszone nicht immer sicher.
Parfois, Grand-mère est plus dangereuse que le KGB. Manchmal ist Großmutter gefährlicher als der KGB.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !