Exemples d'utilisation de "à cause de cela" en français
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes.
That was because my watch was five minutes slow.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.
We had to postpone the gathering because of rain.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique.
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Les pneus s'usent à cause de la friction entre le caoutchouc et la route.
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.
Il fut célèbre à cause de son discours fleuve (marathon) eu Parlement.
He was famous for his marathon speeches in parliament.
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive.
Not a soul was to be seen because of a dense fog.
Elle parait jeune à cause de son maquillage mais elle a déjà plus de quarante ans.
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières.
Their marriage has been strained lately because of financial problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité