Exemples d'utilisation de "à chaque fois" en français
Vous continuez à faire la même erreur à chaque fois.
You keep on making the same mistake time after time.
Tu continues à commettre les mêmes erreurs à chaque fois.
You continue making the same mistakes time after time.
Tu continues à faire la même erreur à chaque fois.
You keep on making the same mistake time after time.
Je recevais un bon accueil, à chaque fois que je le visitais.
I was welcomed whenever I visited him.
À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses.
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
Le taureau est plus fort que le toréador, mais il perd quasiment à chaque fois.
The bull is stronger than the bullfighter, but he almost always loses.
À chaque fois que je vois cette photo, je pense toujours au bon vieux temps.
When I see this picture, I always think of the old days.
À chaque fois que je vais au restaurant Japonais, j'emporte les baguettes chez moi.
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne.
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
Si j'avais eu un sou à chaque fois qu'une femme m'a rejeté, je serais un homme riche !
If I had a nickel for everytime a woman has turned me down, I'd be a rich man!
À chaque fois que je vais à l'étranger, je souffre à cause du décalage horaire et j'ai la diarrhée.
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.
Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité