Exemples d'utilisation de "à la force du poignet" en français

<>
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Je n'ai plus la force de discuter. I no longer have the energy to talk.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
La force d'une femme est dans sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre. Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Utilise la force, Saeb ! Use the Force, Saeb!
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Cela me donne de la force pour aller de l'avant. This gives me the strength to go on.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
L'union fait la force. Strength in unity.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
La force dans l'unité. Strength in unity.
L'air et l'eau sont indispensables à la vie. Both air and water are indispensable for life.
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Je te verrai à la gare demain. I'll meet you down at the station tomorrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !