Exemples d'utilisation de "à travers la fenêtre" en français
J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume.
I perceived an object looming through the mist.
Ils creusèrent à travers la montagne et construisirent un tunnel.
They dug through the mountain and built a tunnel.
Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Many people drift through life without a purpose.
Un Canadien de 19 ans a battu le record du monde le mois dernier pour un aller-retour sans arrêt à la nage à travers la Manche.
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
En regardant à travers la brume, j'ai entrevu mon futur.
In looking through the mist, I caught a glimpse of my future.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe.
It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Je l'ai vu marcher à travers la ville dans son costume du dimanche.
I saw him walking around town wearing his Sunday best.
Il était capable de nager à travers la rivière quand il était adolescent.
He could swim across the river when he was in his teens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité