Exemples d'utilisation de "être massivement suivi" en français
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire.
State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Les mesures d'austérité que de nombreuses autorités municipales ont mises en œuvres sont massivement impopulaires.
The austerity measures that many city governments have implemented are hugely unpopular.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
You must be worn out after working all day.
Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
I think it was a mistake that you didn't take my advice.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle.
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Chaque chapitre du livre de cours est suivi par une douzaine de questions de compréhension environ.
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes.
It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort.
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité