Exemples d'utilisation de "être sorti vivant" en français

<>
Si ce n'était pour le Soleil, aucun être vivant ne pourrait exister sur Terre. If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
Si ce n'était du Soleil, aucun être vivant ne pourrait exister sur Terre. If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
L'instinct de survie est commun à tout être vivant. The instinct for survival is inherent in every living thing.
Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ? Where can I buy a live tiger?
Je suis sorti tôt le matin. I went outside early in the morning.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
C'est le plus grand artiste vivant. He is the greatest living artist.
Il est sorti de la pièce sans dire un mot. He went out of the room without saying any words.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai. The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Le robot semblait tellement vivant que c'était terrifiant. The robot was so lifelike that it was creepy.
Tom est sorti de nulle part. Tom came out of nowhere.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Ces moustiques me dévorent vivant ! These mosquitos are eating me alive!
Il est sorti de sa coquille. He has come out of his shell.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Ils ont réussi à capturer le tigre vivant. They succeeded in catching the tiger alive.
Quel que soit celui qui appelle, dis-lui que je suis sorti. Whoever calls, tell him I'm out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !