Exemples d'utilisation de "être tenu" en français

<>
Il n'a pas tenu sa parole. He broke his word.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Je me suis fermement tenu à la corde pour ne pas tomber. I held on to the rope tightly so I wouldn't fall.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. I regret not having kept my promise.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Il a toujours tenu ces promesses. He can not fail to keep his promise.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Tu ne dois pas être vierge, n'est-ce pas ? You must not be a virgin, right?
L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes. The story was so funny that I split my sides.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Il a tenu sa promesse. He kept his promise.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Le congrès médical s'est tenu a Kyoto. The medical congress was held in Kyoto.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Tu t'es bien tenu aujourd'hui ? Did you behave today?
Tu dois être fatigué après un si long voyage. You must be tired after such a long trip.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !