Exemples d'utilisation de "Aucun" en français

<>
Ça n'a aucun sens. That doesn't make sense.
Aucun endroit n'est sécuritaire. Nowhere is safe.
Il pleuvra, sans aucun doute. It'll rain for sure.
Il réussira sans aucun doute. He will succeed without doubt.
Cette explication n'a aucun sens ! This explanation doesn't mean anything!
Nos efforts n'eurent aucun succès. Our efforts did not result in success.
Ta réponse n'a aucun sens. Your answer does not make sense.
Ses efforts n'eurent aucun résultat. Nothing has resulted from his efforts.
Aucun nuage n'était en vue. Not a cloud was to be seen.
Il n'avait aucun sentiment humain. He was devoid of human feeling.
Peu de gens n'ont aucun souci. Few people are free from cares.
Pour moi, ça ne pose aucun problème. For me, this is not a problem.
Ne jetez aucun objet par la fenêtre. Do not throw anything out of the window.
Sans aucun doute, Tom mérite des louanges. Tom certainly deserves praise.
Je n'ai aucun secret pour toi. I keep nothing a secret from you.
Sans aucun doute, il sera en retard. He will doubtless be late.
Ne jette aucun objet par la fenêtre. Do not throw anything out of the window.
Je n'ai aucun doute sur ça. I do not doubt it in the least.
Ils n'avaient aucun avis concernant les nouvelles. They did not think anything of the news.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !