Exemples d'utilisation de "En ce qui concerne" en français
Elle est en totale dénégation en ce qui concerne les infidélités de son mari.
She's in total denial about her husband's philandering.
Je ne peux pas être d'accord avec vous en ce qui concerne cela.
I can not agree with you as regards that.
En ce qui concerne la finance, M. Jones en sait plus que quiconque dans l'entreprise.
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
Je ne sais pas pour les autres, mais en ce qui me concerne, je suis pour.
I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision.
Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
En ce qui concerne la dernière critique du professeur Scott, je n'ai rien de plus à ajouter que ce que j'ai dit dans ma dernière réponse.
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
Pour ce qui concerne le nouveau projet, je ne suis pas d'accord avec toi.
As for the new project, I disagree with you.
Son explication avait éclairci le premier problème, mais j'étais toujours confus en ce qui concernait le second.
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité