Exemples d'utilisation de "Laissez" en français avec la traduction "let"

<>
Laissez les bons temps rouler. Let the good times roll.
Ne me laissez pas tomber. Don't let me down.
Laissez un porteur porter vos bagages. Let a porter carry your baggage.
Ne laissez pas entrer le chien. Don't let the dog inside.
Ne laissez pas filer les occasions. Don't let opportunities pass by.
Ne laissez pas passer cette chance. Don't let this chance slip by.
Ne laissez pas transparaître vos émotions. Don't let your feelings show.
Laissez le thé dessiner pendant dix minutes. Let the tea draw for ten minutes.
Ne le laissez pas le faire seul. Don't let him do it alone.
Laissez le thé infuser pendant dix minutes. Let the tea draw for ten minutes.
Ne laissez pas ce chien m'approcher ! Don't let that dog come near me!
Ne laissez pas l'ennemi s'approcher. Don't let the enemy get close.
Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien. Open the door and let in the dog.
Ne le laissez pas le faire par lui-même. Don't let him do it by himself.
Ne laissez pas les enfants jouer avec des couteaux. Don't let the kid play with knives.
Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme ! Don't let your emotions rule you. Be calm!
Ne laissez rien s'interposer entre vous et le succès. Don't let anything stand between you and success.
Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce. Don't let anyone enter or approach this room.
Ne la laissez pas sortir après la tombée de la nuit. Don't let her go out after dark.
Retenez-les ici ! Ne les laissez pas entrer dans la ville ! Hold them there! Don't let them into the city!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !