Exemples d'utilisation de "N'IMPORTE QUI" en français
Il est meilleur que n'importe qui d'autre de l'équipe.
He is better than any other player in the team.
La rédaction des écrits en question est telle que n'importe qui pourrait la réaliser.
The composition of the writings in question, is of that kind that anybody might do it.
Il est plus riche que n'importe qui dans cette ville.
He is richer than anyone else in this town is.
Si vous écrivez votre adresse sur une page web, n'importe qui peut trouver où vous habitez si ça le chante.
If you write your address on a web-page, anybody can find out where you live if the whim takes them.
N'importe qui trouverait difficile de courir par une journée aussi chaude.
Anyone would find it hard to run on such a hot day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité