Exemples d'utilisation de "N'IMPORTE QUI" en français avec la traduction "anyone"
Il est plus riche que n'importe qui dans cette ville.
He is richer than anyone else in this town is.
N'importe qui trouverait difficile de courir par une journée aussi chaude.
Anyone would find it hard to run on such a hot day.
Elle accepte les critiques de n'importe qui sauf de ses parents.
She accepts criticism from anyone but her parents.
Le temps arrivera bientôt où n'importe qui pourra voyager dans l'espace.
The time will soon come when anyone can travel in space.
Tom croit qu'il peut faire un meilleur travail que n'importe qui d'autre.
Tom thinks he can do the job better than anyone else.
N'importe qui peut produire du sel à partir de l'eau de mer par une simple expérimentation.
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
On dit qu'aux États-Unis d'Amérique, n'importe qui peut devenir Président, mais ce n'est peut-être pas réellement vrai.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
Employé FSI : "Chef, il y a un site internet où N'IMPORTE QUI peut ajouter une phrase dans une langue étrangère !" Le président du FSI : "Comment ?! Bombardez-les !"
FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité