Exemples d'utilisation de "Porte" en français avec la traduction "bear"

<>
Cette lettre porte un timbre étranger. This letter bears a foreign stamp.
Cette lettre ne porte aucune signature. This letter bears no signature.
Toute libération porte en elle le péril d'une nouvelle forme d'asservissement. Every liberation bears within itself the danger of a new kind of servitude.
Votre étude portera ses fruits. Your study will bear fruit.
Ton étude portera ses fruits. Your study will bear fruit.
Ses efforts ont porté leurs fruits. His efforts bore fruit.
La soubrette est entrée portant un gâteau. The maid came in bearing a cake.
Vos efforts porteront très certainement leurs fruits. Your effort will surely bear fruit.
J'espère que vos efforts porteront fruit. I hope your efforts will bear fruit.
Tes efforts porteront très certainement leurs fruits. Your effort will surely bear fruit.
La glace est trop fine pour porter ton poids. The ice is too thin to bear your weight.
Les ramures qui portent le plus sont les plus basses. The boughs that bear most hang lowest.
Moïse descendit de la montagne en portant les commandements divins. Moses came down from the mountain bearing divine commandments.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !