Exemples d'utilisation de "Rien" en français

<>
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
Ne fais rien de bizarre. Don't try anything funny.
Attendre ne sert à rien. There's no point in waiting.
À Dieu, rien d'impossible. There is nothing God cannot do.
Ne jetez rien à terre. Don't throw anything onto the floor.
Il ne sert à rien d'attendre. There's no point in waiting.
Je ne pourrais rien faire. I could do nothing.
Elle n'a rien dit. She did not say anything.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. I think there is no point in trying to persuade him.
Je ne pouvais rien faire. I could do nothing.
Je ne peux rien faire. I can't do anything.
J'imagine qu'il ne sert à rien d'essayer de le convaincre. I figure that there is no point in trying to persuade him.
Cela ne mena à rien. It came to nothing.
Se plaindre ne changera rien. Complaining won't change anything.
Je pense qu'il ne sert à rien d'essayer de la convaincre. I think there's no point in trying to convince her.
Ils n'ont rien contre. They have nothing against it.
Ne faites rien à moitié. Don't do anything by halves.
Beaucoup de bruit pour rien. Much ado about nothing.
Se battre ne résoudra rien. Fighting won't settle anything.
Rien ne survient par hasard. Nothing happens by chance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !