Exemples d'utilisation de "Seul" en français avec la traduction "single"

<>
Je n'ai pas un seul ennemi. I don't have a single enemy.
Un seul incident peut changer votre vie. A single incident can change your life.
Ne gaspille pas un seul grain de riz ! Waste not a single grain of rice!
Ils n'eurent pas un seul mot de gratitude. There was not a single word of gratitude from them.
Il n'y a plus un seul endroit sécuritaire au Japon. There's not a single safe place anymore in Japan.
Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot. We listened carefully in order not to miss a single word.
Je ne peux me passer de ce dictionnaire un seul jour. I cannot do without this dictionary even for a single day.
Il n'y a pas un seul nuage dans le ciel. There isn't a single cloud in the heavens.
Si tu prends un seul morceau de gâteau, je te fous une prune. If you take a single piece of the cake, I'll give you hell.
Si toute votre vie vous vous abstenez du meurtre, du vol, de la fornication, du parjure, du blasphème et de l'outrecuidance envers vos parents, votre église et votre roi, on vous considérera conventionnellement comme digne d'admiration morale, même si vous n'avez jamais fait un seul geste gentil ou généreux. If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Une seule erreur, et vous avez échoué. A single mistake, and you are a failure.
Il fut tué d'une seule balle. He was killed by a single bullet.
Pas une seule personne n'arriva en retard. Not a single person arrived late.
Une seule erreur et t'es un raté. A single mistake, and you are a failure.
Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire, même pour une seule journée. I cannot do without this dictionary even for a single day.
Nous ne pouvons arracher une seule page de notre vie, mais nous pouvons jeter le livre au feu. We cannot tear a single page from our life, but we can throw the book into the fire.
Bien que la plupart d'entre nous conçoivent le cerveau comme une seule structure, il est en fait divisé en deux hémisphères. Although most of us think of the brain as a single structure, it is actually divided into two hemispheres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !