Exemples d'utilisation de "absolument aucun" en français

<>
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Life without love is just totally pointless.
Elle n'a absolument aucun ennemi. She has absolutely no enemies.
De quelle école quelqu'un est issu, ne joue absolument aucun rôle. What school a person graduated from counts for nothing.
Il n'y avait absolument aucun mobilier dans la pièce. There was absolutely no furniture in that room.
Il n'y a absolument aucun problème. There isn't any problem at all.
Il n'y a aucun moyen de le convaincre. Il insiste absolument que le seul moyen de résoudre le problème est le sien. There's no way to convince him. He absolutely insists that the only way to solve the problem is his way.
Votre conduite est absolument honteuse. Your conduct is absolutely shameful.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Il faut être absolument moderne. One must be absolutely modern.
Aucun d'entre nous n'a réussi. None of us have succeeded.
Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois. It is utterly impossible to finish the work within a month.
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Tom dit que Mary ne veut absolument pas se marier. Tom says that Mary definitely doesn't want to be married.
Aucun étudiant n'est allé là-bas hier. No students went there yesterday.
Je n'ai absolument pas compris ce qu'il a dit. I did not understand at all what he said.
Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde. He is without doubt the most successful movie director in the world.
Il faut absolument visiter le centre-ville, classé par l’Unesco au Patrimoine mondial de l’humanité. A visit to the city centre, listed as a UNESCO World Heritage Site, is a must.
Ces casses-têtes sont à rendre fou. Je ne trouve la solution à aucun d'entre eux ! These brain teasers are maddening. I can't figure out any of them!
J'en suis absolument sûre. I'm absolutely sure!
Ça n'a aucun sens. That doesn't make sense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !