Exemples d'utilisation de "advenu" en français avec la traduction "happen"

<>
Traductions: tous41 happen34 autres traductions7
Elles savent ce qui est advenu. They know what happened.
Ils savent ce qui est advenu. They know what happened.
Qu'est-il advenu des pluies acides ? On en entend plus parler dans les nouvelles. Whatever happened to acid rain? You don't hear about it in the news anymore.
Qu'est-il advenu du livre que j'ai mis là il y a quelques instants ? What has happened to the book I put here a few moments ago?
Savoir ce qu'il adviendra est plus important que de savoir ce qu'il est advenu. Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ? What happened to that friend of yours that you introduced me to last weekend?
Voyons ce qu'il advient. Let's see what happens.
J'ignore ce qu'il adviendra. I don't know what'll happen.
Que pensez-vous qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Que penses-tu qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Si cela devait advenir, que feriez-vous ? Should that happen, what will you do?
Si cela devait advenir, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
Quoi qu'il advienne, je te soutiendrai. I'll stand by you whatever happens.
Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Je resterai ton allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Il advint qu'il aperçut un papillon rare. He happened to catch sight of a rare butterfly.
On ne peut pas dire ce qu'il adviendra. There is no telling what will happen.
Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris. No matter what happens, I won't be surprised.
Je ne changerai pas d'avis, advienne que pourra. I shall not change my mind, no matter what happens.
Il advint que je me trouvais alors à Paris. It happened that I was in Paris then.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !