Exemples d'utilisation de "ainsi" en français avec la traduction "so"

<>
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Vous auriez dû ainsi faire. You should have done so.
Peu de gens pensent ainsi. Few people think so.
Guère étonnant qu'il pense ainsi. Small wonder that he thinks so.
Elle était, pour ainsi dire, notre idole. She was, so to speak, our idol.
Oui, il en est très certainement ainsi. Yes, that is most certainly so.
Il ne peut s'empêcher de penser ainsi. I can not but think so.
C'est naturel pour toi de penser ainsi. It's natural for you to think so.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. I'd love to find out why she said so.
Les inventions sont nées, pour ainsi dire, du besoin. Inventions are born, so to speak, of necessity.
C'était impoli de sa part d'agir ainsi. It was impolite of him to do so.
Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort. She read the letter, and so she came to learn that he was dead.
Mon père est, pour ainsi dire, un idiot savant. My father is, so to speak, a learned fool.
Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre. These were victims of war, so to speak.
Et ainsi chaque (tout) citoyen joue un rôle indispensable. And so each citizen plays an indispensable role.
C'est pour ainsi dire un rat de bibliothèque. He is, so to speak, a bookworm.
Je n'ai aucune idée pourquoi c'est ainsi. I have no idea why it is so.
S'il en est ainsi, que devrions-nous faire ? If so, what should we do?
Je ne peux pas m'empêcher de penser ainsi. I cannot help thinking so.
Les êtres humains sont des créatures émotionnelles, pour ainsi dire. Human beings are emotional creatures, so to speak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !