Exemples d'utilisation de "angle de prise de vues" en français

<>
Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision. It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
Quels sont les meilleurs points de vues du coin? What are the main sights around here?
Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau. Thanks to biofuel cells, one will soon be able to power one's mobile phone, MP3 player or Laptop without power plug but just sugar and water.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple. Weight increase is the easiest method for personal development.
J'ai vu la photo que tu as prise de ce poisson. I saw the picture you took of that fish.
Quelle prise de vue ! What a shot!
Les résultats de la prise de sang sont normaux. The blood test is normal.
Elle m'a donné l'objectif à très grand angle. She gave me the fish eye.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine. As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Ces deux droites se coupent à angle droit. These two lines cut across each other at right angles.
L'équipe de tournage en est à sa cinquième prise parce que l'actrice n'arrête pas de foirer son texte. The film crew is on their fifth take because the actress keeps flubbing her lines.
Il décrit les gens et les choses qu'il avait vues pendant son voyage. He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.
Un angle droit a 90 degrés. A right angle has ninety degrees.
Excusez-moi, cette place est-elle prise ? Excuse me, is this seat taken?
Une théorie que j'aime bien est que les choses doivent être vues avec du recul. A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
Ne t'en fais pas, j'ai couvert chaque angle. Don't worry, I have every angle covered.
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement. I mistook her for Minako. They look so much alike.
Je ne vous ai pas vues depuis des lustres. I haven't seen you in ages.
Il a tendance à considérer toute chose sous un angle pratique et n'est ni avare ni prodigue. He is inclined to look at everything from the standpoint of its practicality and is neither stingy nor extravagant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !