Exemples d'utilisation de "arrêté de compte" en français

<>
Je n'ai pas de compte à te rendre sur ma conduite. I'm not accountable to you for my conduct.
J'ai utilisé Twitter, mais j'ai ensuite trouvé ça ennuyeux alors j'ai arrêté de l'utiliser. I used to use Twitter, but then found it a bit boring, so I stopped using it.
Voici mon numéro de compte. Here's my account number.
Mon père a arrêté de fumer. My father stopped smoking.
Je n'ai pas de compte dans cette filiale de la Tokai Bank. I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
Mon cœur s'est arrêté de battre. My heart stopped beating.
Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte. It is your constant efforts that count most in the end.
Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit. The baby kept crying all night.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. I do not have an account in these forums.
J’ai arrêté de fumer il y a deux ans. I quit smoking two years ago.
Il est bien possible qu'il recouvre en fin de compte l'usage de ses jambes. It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
La compagnie a arrêté de perdre de l'argent. The company stopped losing money.
Le tableau était un Turner en fin de compte. The painting turned out to be a Turner.
J'ai arrêté de fumer il y a un an. I gave up smoking a year ago.
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte. Everyone must learn on their own in the end.
Il n'a pas arrêté de pleuvoir depuis hier. It has been raining since yesterday.
Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte. Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
Certaines personnes grossissent après avoir arrêté de fumer. Some people gain weight when they stop smoking.
En fin de compte, mon plan a été retenu. My plan was eventually adopted.
J'ai finalement arrêté de fumer. I finally gave up smoking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !