Exemples d'utilisation de "atteint" en français avec la traduction "reach"

<>
Il a atteint son but. He reached his goal.
Ils ont atteint leur but. They reached their goal.
Enfin nous avons atteint la Californie. At last, we reached California.
Il a finalement atteint son objectif. Finally, he reached his goal.
Nous avons finalement atteint notre destination. At last, we reached our destination.
Tatoeba a atteint huit cent mille phrases ! Tatoeba has reached eight hundred thousand sentences!
La fusée devrait avoir atteint la Lune maintenant. The rocket ought to have reached the moon by now.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Le coureur a atteint le point de mi-parcours. The runner had reached the halfway mark.
Leurs pertes ont atteint à un million de yens. Their losses reached one million-yen.
Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant. Communism will never be reached in my lifetime.
Les prix ont atteint un pic de treize ans. Prices have reached a 13-year high.
Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage. My daughter has reached a marriageable age.
Ce lac peut être atteint en bus en 30 minutes. The lake can be reached in half an hour by bus.
Le chauffage s'éteint automatiquement quand la pièce atteint une certaine température. The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature.
Sa maîtrise des arts martiaux a déjà atteint un niveau de perfection sublime. His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.
La production d'acier a atteint environ 100 millions de tonnes l'année dernière. Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
La production d'automobiles a cette année atteint le chiffre record d'un million de véhicules. Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres. During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !