Exemples d'utilisation de "attendus d'un jugement" en français

<>
Je peux vous fournir quelques statistiques prévisionnelles des revenus attendus (espérés). I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Nous pouvons nous fier à son jugement. We can rely on his judgement.
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendus ici ? Have you been told when you are expected to be here?
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens. You have no right to pass judgement on these people.
De bons résultats sont attendus. Good results are expected.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Le jugement lui était défavorable. The judgement was against him.
Vous a-t-on dit quand vous êtes attendus ici ? Have you been told when you are expected to be here?
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Je laisse cela à votre jugement. I will leave it to your judgement.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
C'est une grande misère que de n'avoir pas assez d'esprit pour bien parler, ni assez de jugement pour se taire. It is a great pity not to have enough wits to speak well, nor enough judgment to be quiet.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
Il a un bon jugement pour son âge. He has good judgement for his age.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Le jugement alla à l'encontre du gouvernement. The judgement went against the government.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
Je laisse l'affaire à votre jugement. I leave the matter to your judgement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !