Exemples d'utilisation de "aussi peu" en français
Je suggère que nous buvions aussi peu que possible pour être polis.
I suggest we drink as little as possible to be polite.
Comment est la Nouvelle-Zélande ? Est-ce aussi peu peuplé que l'Australie ?
What's New Zealand like? Is it as sparsely populated as Australia?
Je ne peux pas terminer le travail en aussi peu de temps.
I can't finish the job in so short a time.
Il n'a pas pu aller aussi loin en aussi peu de temps.
He cannot have gone so far in such a short time.
Une occasion de faire ce qui nous plait, en particulier de faire aussi peu de travail pénible que possible, est le désir secret de presque tout le monde.
A chance to do as we please, especially to do as little hard work as possible, is a secret desire of almost everybody.
Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent.
He gave us not only clothes but some money.
Aussi dur que j'essaie, je ne peux pas le faire un tant soit peu mieux qu'elle.
However hard I try, I can't do it any better than she can.
La fête organisée par Trang était à peu près aussi excitante qu'une veillée funèbre.
Trang's party was as fun as a funeral wake.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas.
No matter how fast you run, you won't catch up with him.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger.
In those days, few people could travel abroad.
Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît.
All-nighters are never as productive as they seem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité