Exemples d'utilisation de "autant que je sache" en français

<>
Oui, autant que je sache. Yes, as far as I know.
Oui, pour autant que je sache. Yes, as far as I know.
Pour autant que je sache, il est honnête. As far as I know, he is honest.
Pour autant que je sache, il est coupable. As far as I know, he's guilty.
Pour autant que je sache, il ne viendra pas. As far as I know, he won't come.
Pour autant que je sache, il vient en voiture. As far as I know, he is coming by car.
Pour autant que je sache, ils tiennent toujours leur parole. As far as I know, they always keep their word.
Pour autant que je sache, c'est une bonne personne. As far as I know, she is a very good person.
Pour autant que je sache, il n'est pas fainéant. As far as I know, he isn't lazy.
Pour autant que je sache, c'est un excellent élève. As far as I know, he's an excellent student.
Pour autant que je sache, c'est un chic type. As far as I know, he's a nice guy.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible. As far as I know, this is the only translation available.
Pour autant que je sache, elle n'est pas encore partie. As far as I know, she hasn't departed yet.
Pour autant que je sache, un tel mot n'existe pas. As far as I know, there is no such word.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. As far as I know, this is the latest edition.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
Pour autant que je sache, il n'a rien fait de mal. As far as I know, he did nothing wrong.
Pour autant que je sache, elle ne s'est pas encore mariée. As far as I know, she has not yet married.
Pour autant que je sache, il n'a jamais fait une telle erreur. As far as I know, he has never made such a mistake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !