Exemples d'utilisation de "autant que nécessaire" en français

<>
Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire. Your mother will repeat it to you as many times as necessary.
N'emportez pas plus d'argent que nécessaire. Don't carry more money than you need.
Vous pouvez conduire ma voiture pour autant que vous conduisiez prudemment. You can use my car if you drive carefully.
Tu as acheté plus de timbres-poste que nécessaire. You have bought more postage stamps than are necessary.
Prenez-en autant que vous voulez. Take as much as you like.
Tu as acheté plus de timbres que nécessaire. You have bought more postage stamps than are necessary.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. As far as I know, this is the latest edition.
Il y a beaucoup plus d'eau que nécessaire. There is more water than is needed.
Il t'aime autant que moi. He loves you as much as I do.
Il m'a demandé plus d'argent que nécessaire. He asked me for more money than was necessary.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
Je ne voulais pas passer davantage de temps que nécessaire à cuisiner pour ma famille. I didn't want to spend any more time than necessary cooking for my family.
Mange autant que tu veux. Eat as much as you like.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
Je ne veux pas passer davantage de temps que nécessaire à nettoyer la maison. I don't want to spend any more time than necessary cleaning the house.
Il est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que tu l'aimes. It's hard to love someone when you don't know whether one loves you as much as you love one.
Tu prends plus de calories que nécessaire. You take more calories than are necessary.
Je t'aime autant que lui. I love you as much as him.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible. As far as I know, this is the only translation available.
Pour autant que je sache, il ne viendra pas. As far as I know, he won't come.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !