Exemples d'utilisation de "avoir maille à partir" en français

<>
Elle s'est décidée à partir à l'étranger. She made up her mind to go abroad.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
Le pain est fait à partir de la farine. Bread is made from flour.
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. From this point the climb became suddenly steep.
Je m'apprête à partir. I'll be leaving now.
Êtes-vous prête à partir ? Are you ready to go?
Je ne dirai plus jamais de mensonge à partir de maintenant. I will never tell a lie from now on.
À partir de quelle heure peut-on s'enregistrer ? What time do you start check-in?
Nous sommes prêts à partir. We're ready to leave.
Les gens apprennent à partir de l'expérience. People learn from experience.
Je serai dans mon bureau à partir de dix heures demain. I'll be in my office from ten tomorrow.
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. The prison guards will strike from midnight in three days.
Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs. You can download audio files by native speakers from our website.
Je m'apprêtais à partir quand le téléphone sonna. I was about to leave when the phone rang.
On apprend la grammaire à partir de la langue, pas la langue à partir de la grammaire. One learns grammar from language, not language from grammar.
Le vin est fait à partir du raisin. Wine is made from grapes.
La route monte à pic à partir d'ici. The road ascends steeply from that point.
Excusez-moi, comment puis-je me rendre à la rue Downing à partir d'ici? Pardon me, how do I get to Downing Street from here.
Ils l'obligèrent à partir. They made her go.
Je réalise la construction à partir de bois. I make the building out of wood.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !