Exemples d'utilisation de "barrière de la langue" en français
J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir.
His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
On apprend la grammaire à partir de la langue, pas la langue à partir de la grammaire.
One learns grammar from language, not language from grammar.
Pour améliorer l'usage de la langue, et pour la comprendre mieux, tu as besoin d'apprendre de nouveaux mots.
In order to better use a language, and to understand it better, you need to learn new words.
J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler.
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Dans son livre récemment paru, l’auteure fait l’éloge de la langue française.
In her most recently published book, the author praises the French language.
Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language.
La langue anglaise est proche de la langue allemande.
The English language is cognate to the German language.
Nous communiquons les uns avec les autres par l'intermédiaire de la langue.
We communicate with one another by means of language.
Une part toujours croissante de la population est incapable d'employer pleinement la puissance d'expression de la langue allemande.
An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
De nombreux locuteurs natifs de la langue japonaise ont des difficultés à entendre la différence entre B et V.
Many native speakers of Japanese have trouble hearing the difference between B and V.
Je ne connaissais pas la ville, et qui plus est, je ne savais pas un mot de la langue.
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.
A furious elephant kicks out the fencing of his enclosure and sends the keeper flying.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières.
I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité