Exemples d'utilisation de "bien prendre la chose" en français

<>
Voulez-vous bien prendre une photo de nous ? Would you mind taking a picture of us?
Dois-je prendre la deuxième rue à gauche ? Do I take the second street on the left?
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent. The most incredible thing about miracles is that they happen.
Vous allez prendre la pire rame de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Le temps est la chose la plus précieuse au monde. Time is the most precious thing.
Il se fit prendre la main dans le sac. He was caught red handed.
Elles ont découvert la chose. They found out.
Vous allez prendre la pire rossée de votre vie. You will get the worst beating of your life.
C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman. This is by far the most interesting of all his novels.
Est-il toujours mal de prendre la vie humaine ? Is it always wrong to take a human life?
Je vous expliquerai la chose plus tard. I'll explain the matter to you later on.
Il a saisi l'occasion de prendre la parole. He seized an opportunity to speak.
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Tu peux prendre la route que tu veux. You can take whichever road you like.
Que t'apporte de détruire des preuves ! ? La chose à faire serait de contacter la police, n'est-ce pas ? What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
Il voulait prendre la mer. He wanted to go to sea.
C'est la chose logique à faire. It's the logical thing to do.
Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite. If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
Parfois, la chose la plus difficile et la chose la meilleure sont une même chose. Sometimes the hardest thing and the right thing are the same thing.
C'est à vous de prendre la décision. It's up to you to make the decision.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !